|
|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Aylinn
Numer 13
Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 54 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sagitaria
|
Wysłany:
Śro 14:24, 25 Lip 2007 |
|
Wander My Friends
Irish Gaelic
Siúlaigí a chairde, siúlaidh liom
Mar cheo an tsléibhe uaine ag
imeacht go deo
D'ainneoin ár dtuirse leanfam an tslí
Thar chnoic is thar ghleannta
go deireadh na scríbi
Seo libh a chairde is canaidh liom
Líonaigí'n oíche le greann is le spórt
Seo sláinte na gcarad atá imithe uainn
Mar cheo an tsléibhe uaine,
iad imithe go deo
Polskie tłumaczenie
Wędrujcie ze mną przyjaciele, wędrujcie ze mną
Jak mgła na zielonej górze, wiecznie poruszająca się
Pomimo znużenia
Podążymy drogą
Poza wzgórza i doliny
Aż do końca podróży
Chodźcie przyjaciele i zaśpiewajcie ze mną
Wypełnijcie noc radością i zabawą
Oto toast za przyjaciół, którzy od nas odeszli
Jak mgła na zieloej górze
Znikli na zawsze
OK jedna jest, jeszcze trzy |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Aylinn
Numer 13
Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 54 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sagitaria
|
Wysłany:
Pon 12:30, 13 Sie 2007 |
|
OK to dzisiaj druga piosenka
Battlestar Operatica
Włoski
Maledetto sia tuo cuore Cylone
C'è una tostapane nella tua testa
E porta tachi a spillo
Numero Sei ti chiama
Il rivelatore Cylone impone
La tua ragazza è un tostapane
Maledetto sia tuo cuore Cylone
Ahimè, disgrazia! Ahimè, tristezza e miseria!
Il tostapane ha un bel vestito
Rosso come la sua spina dorsale ardente
sussura Numero Sei:
"Per tuo commando"
Maledetto sia tuo cuore Cylone
Polskie tłumaczenie
Żal nad twoim Cylonowym sercem
W twojej głowie jest toster
I nosi on wysokie szpilki
Numer Sześć woła do ciebie
Detektor Cylonów przywołuje
Twoja dziewczyna to toster
Żal nad twoim Cylonowym sercem
Niestety, hańba! Niestetry, smutek i żałość!
Toster ma ładną sukienkę
Czerwoną jak jej świecący kręgosłup
Numer Sześć szepcze:
"Za twoim rozkazem"
Żal nad twoim Cylonowym sercem
OK, troche dziwne to tłumaczenie, ale tak to mniej wiecej wychodzi |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Aylinn
Numer 13
Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 54 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sagitaria
|
Wysłany:
Wto 13:56, 14 Sie 2007 |
|
Kobol's Last Gleaming
łacina
Omnia illa et ante fiebant
omnia illa et rursus fient
Ita dicimus omnnes.
Polskie tłumaczenie
Wszystko to już się wydarzyło
I wszystko to wydarzy sie znowu
Tak mówimy wszyscy.
To było łatwe |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
jillian
Dwójka
Dołączył: 27 Sty 2007
Posty: 150 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: from atlantis
|
Wysłany:
Wto 23:30, 14 Sie 2007 |
|
Aylinn napisał: |
Toster ma ładną sukienkę
Czerwoną jak jej świecący kręgosłup..... |
hehe, chyba wszyscy dobrze wiemy jaka to była scena |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Aylinn
Numer 13
Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 54 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sagitaria
|
Wysłany:
Śro 21:26, 15 Sie 2007 |
|
Bloodshed
Łacina
Eventus cum paucis faverent
pugnam lacesserunt
in domo decorum
Polskie tłumaczenie
Pomimo, że rezultat wybrał tylko paru
doprowadził do konfrontacji
W Domu Bogów
Uff, no to pierwsza seria jest zrobiona . Jeszcze 2 i 3 |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
Aylinn
Numer 13
Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 54 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sagitaria
|
Wysłany:
Śro 21:39, 15 Sie 2007 |
|
[/quote]hehe, chyba wszyscy dobrze wiemy jaka to była scena [/quote]
Hehe no pewnie, że wiemy |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
© 2001/3 phpBB Group :: FI Theme ::
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
|
|
|
|
|
|
|